Tour de Film

Международное фестивальное агентство

Мусор

MANHATTAN SHORT 2019

ИНТЕРВЬЮ С РЕЖИССЕРОМ ФИЛЬМА "МУСОР"

Хулио РАМОС, США

 

Фильм «Мусор» основан на реальных событиях?
Торговля людьми и принудительный труд для многих незнакомая тема. 
Я с этой темой столкнулся, наблюдая за ремонтом в доме моего друга. Все рабочие были латиноамериканцами, работали по шесть-семь дней в неделю. Что интересно, официально мой друг нанял на эту работу подрядчика из Израиля и заплатил ему достаточно большие деньги. Работа, которая должна была занять пару месяцев, растянулась на четыре, вышла за рамки бюджета, а результат оказался совершенно неудовлетворительным. Рабочие появлялись, потом исчезали и появлялись новые, а один из них попросил моего друга заплатить ему, потому что подрядчик не давал ему денег. Насмотревшись на такой ремонт, я не мог не заинтересоваться, и через некоторое время мои расследования привели меня к торговле людьми и принудительному труду. Посредники завлекают работников обещаниями работы, жилья, еды, оформления документов и даже образования, но в ту же секунду, как они приезжают, они лишаются всех прав, поселяются в ужасных условиях и принуждаются к тяжёлому многочасовому труду с минимальной оплатой, а иногда и без оплаты. Их убеждают, что если они кому-либо об этом расскажут, то попадут в тюрьму. Это современное рабство. И самое страшное, что это происходит у нас под носом, и мы этого даже не замечаем. Спросите себя: кто строит все эти прекрасные дома? Кто эти люди, которые моют посуду и приносят вам напитки в ваших любимых ресторанах? Америка так привыкла к дешёвой рабочей силе, иммиграционная политика настолько несовершенна, что создаются идеальные условия для криминального бизнеса на бедности и несчастьях людей.

Почему вы выбрали для этого фильма такой необычный формат?
В фильме строители работают в большом помещении. С помощью формата 4x3 мы хотели показать их запертыми в этом огромном доме. Кроме того он позволил нам сузить поле зрение нашего главного героя. Повествование очень субъективно, мы буквально следуем за Армандо от начала до конца фильма, используя очень длинные планы. И формат 4x3 усиливает напряжённость рассказа.

Это американский фильм, в котором основной язык - не английский. Это эффективный инструмент для создания аутентичной атмосферы. При этом Вы наверняка обдумывали и другой вариант - с преобладающим английским. Расскажите о том, как Вы сделали этот выбор.
Не могу сказать, что я специально обдумывал, каким будет преобладающий язык. Мне хотелось рассказать историю, в которой рабочие-иммигранты и их босс говорят на разных языках. В качестве рабочих я выбрал мексиканцев, потому что именно их мы чаще всего видим на стройках. Что касается босса, мне повезло уже в самом начале работы над фильмом найти Карена Карагуляна («Мандарин», «Проект Флорида»). Это армянский актёр, живущий в Нью-Йорке. Я хотел, чтобы он говорил со своим «доктором» по-армянски, но, когда он упомянул, что говорит ещё и по-русски, мы решили этим воспользоваться, потому что это позволило нам подключить к кастингу и других актёров из бывшего Советского Союза. Так что в фильме звучат три языка, и, какой бы язык ни преобладал, это сделано только для аутентичности повествования.

Расскажите о процессе кастинга.
Когда я только начал обдумывать идею этого фильма, я уже знал, что роль Армандо будет исполнять Теноч Уэрта («Гуэрос», «Нарко»). Мы его «застолбили» за полгода до начала съёмок. Вскоре в проекте появился и Карен Карагулян. Я - фанат Карена, особенно его работ с режиссёром Шоном Бэйкером. Заполучив в свой проект двух таких талантливых актёров, я понимал, что они сделают мой фильм ещё более сюрреалистичным. Кастинг на остальные роли мы провели в Нью-Йорке за исключением Хорхе Диаса, который играл Рафэля, раненого рабочего. Диас тоже живёт в Нью-Йорке, он друг моего продюсера Лукаса Майрилиса. Одним словом, с актёрским составом мне очень повезло. Они сделали фильм живым и искренним, а работать с ними было одно удовольствие.

Это Ваш третий фильм на фестивале MANHATTAN SHORT («Работа врача» 2011, «За зеркалами» 2012), который вы снимали с той же командой. Скоро ли можно ждать полнометражный фильм?
Да, я об этом думаю. Сейчас я работаю над двумя проектами художественных фильмов. В одном из них действие происходит в США и он в некоторой степени основан на фильме «Мусор». Второй - это триллер, в котором действие разворачивается на моей родине, Перу.

 

Фильм «Мусор» основан на реальных событиях? Торговля людьми и принудительный труд для многих незнакомая тема.

Я с этой темой столкнулся, наблюдая за ремонтом в доме моего друга. Все рабочие были латиноамериканцами, работали по шесть-семь дней в неделю. Что интересно, официально мой друг нанял на эту работу подрядчика из Израиля и заплатил ему достаточно большие деньги. Работа, которая должна была занять пару месяцев, растянулась на четыре, вышла за рамки бюджета, а результат оказался совершенно неудовлетворительным. Рабочие появлялись, потом исчезали и появлялись новые, а один из них попросил моего друга заплатить ему, потому что подрядчик не давал ему денег. Насмотревшись на такой ремонт, я не мог не заинтересоваться, и через некоторое время мои расследования привели меня к торговле людьми и принудительному труду. Посредники завлекают работников обещаниями работы, жилья, еды, оформления документов и даже образования, но в ту же секунду, как они приезжают, они лишаются всех прав, поселяются в ужасных условиях и принуждаются к тяжёлому многочасовому труду с минимальной оплатой, а иногда и без оплаты. Их убеждают, что если они кому-либо об этом расскажут, то попадут в тюрьму. Это современное рабство. И самое страшное, что это происходит у нас под носом, и мы этого даже не замечаем. Спроситесебя:ктостроитвсеэтипрекрасныедома? Кто эти люди, которые моют посуду и приносят вам напитки в ваших любимых ресторанах? Америка так привыкла к дешёвой рабочей силе, иммиграционная политика настолько несовершенна, что создаются идеальные условия для криминального бизнеса на бедности и несчастьях людей.

Почему вы выбрали для этого фильма такой необычный формат?

В фильме строители работают в большом помещении. С помощью формата 4x3 мы хотели показать их запертыми в этом огромном доме.  Кроме того он позволил нам сузить поле зрение нашего главного героя. Повествование очень субъективно, мы буквально следуем за Армандо от начала до конца фильма, используя очень длинные планы. Иформат 4x3 усиливаетнапряжённостьрассказа.

Это американский фильм, в котором основной язык - не английский. Это эффективный инструмент для создания аутентичной атмосферы. При этом Вы наверняка обдумывали и другой вариант - с преобладающим английским. Расскажите о том, как Вы сделали этот выбор.

Не могу сказать, что я специально обдумывал, каким будет преобладающий язык. Мне хотелось рассказать историю, в которой рабочие-иммигранты и их босс говорят на разных языках. В качестве рабочих я выбрал мексиканцев, потому что именно их мы чаще всего видим на стройках. Что касается босса, мне повезло уже в самом начале работы над фильмом найти Карена Карагуляна («Мандарин», «Проект Флорида»). Это армянский актёр, живущий в Нью-Йорке. Я хотел, чтобы он говорил со своим «доктором» по-армянски, но, когда он упомянул, что говорит ещё и по-русски, мы решили этим воспользоваться, потому что это позволило нам подключить к кастингу и других актёров из бывшего Советского Союза. Так что в фильме звучат три языка, и, какой бы язык ни преобладал, это сделано только для аутентичности повествования.

Расскажите о процессе кастинга.

Когда я только начал обдумывать идею этого фильма, я уже знал, что роль Армандо будет исполнять Теноч Уэрта («Гуэрос», «Нарко»). Мы его «застолбили» за полгода до начала съёмок. Вскоре в проекте появился и Карен Карагулян. Я - фанат Карена, особенно его работ с режиссёром Шоном Бэйкером. Заполучив в свой проект двух таких талантливых актёров, я понимал, что они сделают мой фильм ещё более сюрреалистичным. Кастинг на остальные роли мы провели в Нью-Йорке за исключением Хорхе Диаса, который играл Рафэля, раненого рабочего. Диас тоже живёт в Нью-Йорке, он друг моего продюсера Лукаса Майрилиса. Одним словом, с актёрским составом мне очень повезло. Они сделали фильм живым и искренним, а работать с ними было одно удовольствие.

Это Ваш третий фильм на фестивале MANHATTANSHORT («Работа врача» 2011, «За зеркалами» 2012), который вы снимали с той же командой. Скоро ли можно ждать полнометражный фильм?

Да, я об этом думаю. Сейчас я работаю над двумя проектами художественных фильмов. В одном из них действие происходит в США и он в некоторой степени основан на фильме «Мусор». Второй - это триллер, в котором действие разворачивается на моей родине, Перу.